Baie aanhangers van die legendariese Kanadese sanger Leonard Cohen sou dit dalk as waansin bestempel om sy musiek in Afrikaans te vertaal. Sou dit enigsins moontlik wees om die krag van sy boodskap te behou? Om nie eens te praat van die unieke stemming en gevoel van sy liedjies nie. Maar Koos van der Merwe het kans gesien en dit meesterlik gedoen. In sy Afrikaanse verwerkings van Cohen se treffers is elke rym, ritme en nuanse op sy plek. Niemand minder nie as Cohen self het die vertalings goedgekeur en die musiek as ’n getroue weergawe van sy eie bestempel. Koos slaag terselfdertyd daarin om sy eie stempel op die album af te druk. Die hele album is toorkuns, maar luister veral na wat hy met Hallelujah gedoen het. Musiekliefhebbers moet hul versamelings met dié album uitbrei.

– JORGAN HARRIS